Historia Beridazten / Reescribiendo la Historia/ Rewriting History

Los países, las fronteras se han escrito y reescrito con las guerras. La Historia, con mayúsculas siempre va asociada al ruido de la versión oficial y al silencio de los que nunca aparecen en esas páginas.

… Cada página una victoria.

¿Quién cocinó el banquete de la victoria?

Cada diez años un gran hombre.

¿Quién pagó los gastos?

Tantas historias.

Tantas preguntas.

(Preguntas de un obrero que lee. Bertolt Brecht. 1935)

Erresilientziak/Resiliencias

RESILIENCIAS

Todo lo que permanece lo fundan los poetas.

F. Holderlin

El proyecto que Josu Rekalde (Durango, 1959) acerca esta primavera al Museo de Arte e Historia de la villa, es ante todo una propuesta refrescante y audaz que se resiste a ser clasificada en términos convencionales. De este modo, el artista nos plantea un recorrido por diversas piezas híbridas que nos interpelan desde su precariedad íntima.
La fotografía hospitalaria con la que da comienzo el itinerario nos remite al malestar y la enfermedad, ya sea la particular, o la del arte y la cultura en general.
La poderosa escultura gravitante del violonchelo, con su manifiesta carga antropomórfica, nos traslada a través de la música que emite a cuenta gotas a ese sufrimiento de la cultura que a duras penas logra subsistir.
Después nos encontramos con una suerte de pieles humanas, demasiado humanas diríamos nosotros, que desde su nuda fragilidad nos recuerdan que pese a todo somos capaces de resistir, pues incluso en las situaciones más comprometidas siempre hay un algo, que nos sujeta y que hace que nos sobrepongamos a la adversidad.
Continuando el viaje que el artista va dibujando, se debe destacar la singular instalación de los tres monitores que desde el suelo y más allá de lo metafórico interactúan satisfactoriamente con ese boquete abierto que deja entrever un cielo dinámico y cambiante que nos invita a no perder la esperanza.
Finalmente, el periplo al que a modo de experiencia estética intransferible nos convida Rekalde termina con una nueva instalación que desde su complejidad nos sumerge en los procelosos senderos de la memoria y de la amnesia. Tanto la una como la otra ya se sabe que son por definición selectivas; y en la vida, las busquemos o nos las impongan, estamos impelidos a manejarnos y mezclarnos con ellas de la mejor manera posible.
El juego de la pantalla en blanco moviéndose ingeniosamente por la acción de un simple ventilador es el colofón perfecto para este baile especular, donde el camino a recorrer está siempre por desbrozar. Nosotros somos quienes debemos adentrarnos en él, para desde la resiliencia saber querer encontrarnos.

Aitor Aurrekoetxea
Profesor de Filosofía de la EHU-UPV y crítico de arte

DE LA VISUALIDAD COMO EVIDENCIA A LA PERCEPCIÓN EXPANDIDA: el arte tecnológico como modelizador del conocimiento.

Descargar documento completo FROM VISUALITY AS PROOF TO EXPANDED PERCEPTION: Technological art as modeller of knowledge.   Abstract: We understand the field of contemporary art as a privileged laboratory where we can experiment with new relations between art, science and … Continuado

La Casa del Deseo. Espace d´Art Contemporani de Castelló (2000)

eus//
Soinu isolatzaile diren materialekin egindako gela bat da: prentsatutako paperez egindako adreiluak, esparto e.a. Suarekin erlazionaturiko irudi batez egiztatuko da barnea eta gelan eskegitako aurikular batzuk besterik ez dira egongo.
Barrura sartzean, zaldi talde batek galapan ateratako astrapala ozentsua entzuten da, gerra filmetan zaldizko ejertzitoek borrokan hasi aurretik ateratzen zuten antzerakoa. Baina aurikularrak belarrietan ipintzean, dena aldatu egiten da; isiltasunik isilena besterik entzungo ez delarik. Aldi berean, gela argiztatzen duen su irudia itzali eta desagertu egiten da.
esp//
Se trata de una habitación fabricada con materiales aislantes que absorben el sonido (ladrillos de papel prensado esparto etc), en su interior una imagen de video relacionada con el fuego iluminará de manera tenue la sala de la que únicamente colgarán unos auriculares.

Cuando entramos al interior de la habitación se oye un fuerte sonido de caballos al galope (como el de las películas de batallas antiguas antes del choque entre los soldados), pero en cuanto nos ponemos los cascos todo se transforma en en el silencio más absoluto y la imagen del fuego que ilumina se apaga.

Eng//
It is a room made of insulating materials that absorb the sound (compressed paper bricks, esparto etc), in its interior is a video of fire related images that faintly illuminate the room from which is empty apart from some head-phones that are hanging.

When we go into the room galloping horses are heard (like the old films before the clash between the soldiers), but as soon as we put the headphones on everything goes completely silent, and The image of the fire that illuminates is turned off.